Sunday, 31 July 2011

opportunités

Je le regarde quand il entre la café. Il ne me voit pas, comme d'habitude. Mais je le verrai toujours. Il s'assied sur la table et il commande un café au lait et un croissant, comme d'habitude. Il attends avec patience, comme si il avait la temps dans le monde.
Je bois mon café au lait, en regardent et souhaitent...
J'ai envie de lui parler, vraiment, mais je ne peux pas, je suis si effrayé.
Mais pourquoi est-il que il ne fait pas me parler? Je ne suis pas jolie? Ou belle?
Je commence de sentir que il n'y a aucune espoir, alors soudainement il me regarde. Il se lève et il  marche vers moi...'Excusez-moi?'
'Oui monsieur?'
'Est-ce que je-peux emprunter le journal?' Il demande.
'Oh, bien sur', je réponds, déçu.
Je le lui donne en souriant. Il le prend et il retourne à sa table pour lire mon journal. Il ne me regarde pas encore. Il ne me parle pas encore. Il ne fait jamais.
Je prends ma tête dans mes mains, sentiment embarrassée
Enfin, je lève les yeux une dernière fois, mais il est déjà allé. Une autre opportunité est allée....

Par James Hanley

2 comments:

  1. son la table? comme si il avait - if he had; lui parler - speak to him, indirect object; je vraiment fait - this does not mean 'I really do' in French, you can just say - vraiment; Mais pourquoi est-ce qu'il ne me parle pas? _ this is right; You cannot be both jolie and gentil - one is feminine and one is masculine; extraordinairement seems weird here - perhaps soudainement; il me marche - he walks me? - use il marche vers moi - he walks toward me; If you use est-ce que, then just write the sentence normally afterwards ie est-ce que je peux; ton le - you want both? je réponds, déçu - this means I reply, disappointed, which I thinkis waht you want to say; il retourne à sa table pour lire mon journal - this correct. Do you mean - il ne fait rien? tete should be tête; are your hands plural or singular? just embarrassée will do; déjà is an adverb - it should go between the auxilliary and past participle opportunité is feminine - so what happens with allé?
    This is basically a very good piece of work - it has some accurate complex grammar - and would have been greatly improved as a first draft if you had proofread it first et ma mains! Please edit. To improve - Proofread!

    ReplyDelete
  2. Much better with corrections. Well done!

    ReplyDelete